The place is empty, so if you're uncomfortable, mind you make a fuss. | ที่นี่ไม่ได้เรื่องเลย ถ้าคุณไม่สุขสบายละก็ โวยไปเลย ไม่ต้องเกรงใจ |
Dae-han doesn't mind you coming to these places? | แดฮันไม่ว่าอะไรเหรอ ที่เธอมาในที่อย่างนี้น่ะ? |
What a delightful mind you have. | ทำให้ฉันรู้สึกดีจริงๆ. |
Never mind You keep him! | ไม่ต้องหรอก เก็บเอาไว้เองเถอะ |
M doesn't mind you earning a little money on the side, Dryden. | M ไม่ว่าอะไรหรอก เรื่องการหารายได้เสริม นอกเวลางานของนายน่ะ ไดรเดน |
Then I wouldn't mind you looking at other people. | ชั้นก็ไม่ว่าถ้าเธอจะมองคนอื่น |
You change your mind you know where they are. | ...คุณรู้นี่ว่ามันอยู่ไหน |
So, suppose in your mind you switch off the sun. | หลุมดำที่คุณจะคิดว่าเป็น บางสิ่งบางอย่าง |
Your boss doesn't mind you not coming in? | เจ้านายเธอไม่ว่าเหรอ ที่ไม่เข้าออฟฟิศน่ะ? |
I don't mind you being friends with a guy. | ผมไม่สนที่คุณมีเพื่อนผู้ชาย |
He'll mind you 'cause I'm going to protect you. | เขาจะเกรงใจ เพราะฉันจะออกมาปกป้องหนู |
I know in your mind you think we lost a lot of good years, but... | ฉันรู้ว่าเธออาจจะคิดว่า เธอสูญเสียอะไรดีๆไปหลายอย่าง |